better together

0

    Listen to better together.





    There is no combination of words
    I could put on the back of a postcard
    No song that I could sing,
    but I can try for your heart
    Our dreams, and they are made out of real things
    Like a, shoebox of photographs with sepia-toned loving
    Love is the answer,
    At least for most of the questions in my heart

    No song that I could sing,
    but I can try for your heart

    Our dreams, and they are made out of real things
    Like a, shoebox of photographs with sepia-toned loving

    Love is the answer,
    At least for most of the questions in my heart
    Like why are we here? And where do we go?
    And how come it’s so hard?

    It’s not always easy and Sometimes life can be deceiving
    I’ll tell you one thing, it’s always better when we’re together
    And all of these moments
    Just might find their way into my dreams tonight

    But I know that they’ll be gone
    When the morning light sings
    And brings new things
    For tomorrow night you see
    That they’ll be gone too
    Too many things I have to do

    But if all of these dreams might find their way
    Into my day to day scene

    I’d be under the impression
    I was somewhere in between

    With only two, Just me and you
    Not so many things we got to do
    Or places we got to be
    We’ll sit beneath the mango tree now

    I believe in memories
    They look so, so pretty when I sleep
    Hey now, and when I wake up,
    You look so pretty sleeping next to me

    But there is not enough time,
    And there is no, no song I could sing
    And there is no combination of words I could say
    But I will still tell you one thing
    We’re better together.





    絵はがきにぴったりの、
    気の利いた言葉なんて思い浮かばない
    聞かせてあげられる歌も何もない
    でも、君のハートを射止めてみせる

    僕らの夢は、ちゃんとした形あるもの
    セピア色の愛で彩られた、写真いっぱいの靴箱みたいに
    愛こそが答え
    少なくとも僕の疑問はそれで大体解決する

    聞かせてあげられる歌も何もない
    でも、君のハートを射止めてみせる

    僕らの夢は、ちゃんとした形あるもの
    セピア色の愛で彩られた、写真いっぱいの靴箱みたいに
    愛こそが答え
    少なくとも僕の疑問はそれで大体解決する
    例えば、「何故ここにいるのか?」「何処へ向かうのか?」
    「どうしてこんなに難しいのか?」って


    すんなりいくことばかりじゃないし、人生に欺かれることもある
    でも一つ言わせて欲しい。僕らは一緒にいれば必ずよくなるんだ
     

    Mmm, it’s always better when we’re together
    一緒にいれば必ずよくなる
    Yeah, we’ll look at the stars when we’re together
    一緒に星空を見上げるんだ
    Well, it’s always better when we’re together
    一緒にいれば必ずよくなるから
    Yeah, it’s always better when we’re together
    そう、一緒にいれば必ずよくなるんだ


    2人で過ごしたすべての瞬間が
    今夜僕の夢にやって来るかもしれない


    でもやがてすべて消えてしまうだろう
    朝の光が歌い始める頃には
    そして、新しい出来事を運んでくる
    明日の夜に夢見るように
    それさえもやがて消えてしまう
    やらなきゃならないことが多すぎる

    でもそんな夢たちが
    毎日の生活にまでやってくるかもしれない


    そして僕はこう思うんだ
    どこか中間地点にいるんだと


    僕と君とたった2人だけ
    やらなきゃならないこともそれほどない
    行かなきゃならないところもない
    さあ、マンゴの木の下に腰かけよう


    Mmm, it’s always better when we’re together
    僕らは一緒にいれば必ずよくなる
    Mmmm, we’re somewhere in between together
    夢と現実の間で、僕らは一緒にいる
    Well, it’s always better when we’re together
    一緒にいれば必ずよくなるから
    Yeah, it’s always better when we’re together
    そう、一緒にいれば必ずよくなるんだ


    僕は思い出を信じている
    それはとても、眠りの中で美しく映る

    そう、そして僕は目をさます
    隣で眠る君はとても綺麗だ

    でも時間が足りない
    聞かせてあげられる歌もない
    口にする言葉も思い浮かばない
    それでもひとつだけ言わせてほしい



    僕らは一緒にいるべきなんだ







     


    コメント
    コメントする








       

    calendar

    S M T W T F S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930     
    << September 2019 >>

    profile

    categories

    links

    search this site.

    others